martes, 11 de octubre de 2016

May the 4th

En esta entrada, comentaremos un episodio de The Big Bang Theory, en concreto, el capítulo 22 de la séptima temporada (7x22).

Este capítulo trata el día de Star Wars, que, como ya sabemos los seguidores de la serie, es una saga muy importante para los personajes principales.

http://www.somosnews.com/presunto-motivo-del-abrupto-final-the-big-bang-theory/

Al comienzo del episodio, Leonard, Sheldon, Howard y Rajesh explican a Penny por qué el 4 de mayo es el día de Star Wars. En la versión inglesa, la fecha se diría «may the forth», que tiene mucha similitud de pronunciación con la famosa frase inglesa de la saga «may the force be with you» («que la fuerza te acompañe» en español). De esta manera, el día elegido tiene un juego de palabras que solo se entiende en el idioma inglés.

Sin embargo, en la versión española este juego no es posible, ya que «el cuatro de mayo» y «que la fuerza te acompañe» no guardan ningún parecido. Es este el motivo por el que en español se hace referencia al inglés. Mientras que Leonard en la versión original explica esta relación, en la traducción al castellano él explica cómo se diría esa frase y esa fecha en inglés, dejando así el juego de palabras original.

Para que no haya ninguna duda, facilitamos aquí el fragmento en cuestión del que estamos hablando. Se trata de la versión original, para entender mejor la situación comentada.


Espero que haya sido de vuestro interés. Gracias.

No hay comentarios:

Publicar un comentario